Blogswara is an internet music community which acts as a common platform for musicians (a majority of whom are amateurs) to showcase their talent before the world by producing original music and share it over the internet. It is also a free-music movement where visitors/listeners can listen and download the mp3 files free of cost. The songs are released over the Internet and as multi-lingual albums. Read more about Blogswara or if you are interested in contributing, check out the page where our process has been explained.



Blogswara's sixth album has been released today - on March 1st, 2010! Also browse the older versions.
Blogswara introduces Telugu language in its 6th album, released on March 1st, 2010!

Blogswara had introduced more than 15 new artists in its fifth album and introduced Kannada language in this album.


Creative Commons License
Blogswara by Blogswara is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License. Based on a work at Permissions beyond the scope of this license may be available at

13. Malaiyin Mugadugal (Tamil)

Broadband - HiFi Version: (Download)

Dialup - LoFi Version: (Download)



Lyrics: Udhaya Kulandaivelu
Music: Raghuram Tangirala
Orchestration & Mixing: Krishna Tangirala
Vocals: Raghuram Tangirala

(scroll down for lyrics)

Raghuram TangiralaRaghuram Tangirala - A scientist (medicinal chemist) by profession and a musician by passion is how I would describe myself in one line. Music has been part and parcel of life and much more than a hobby with me since a very young age. Hailing from a musically rich family, I consider myself primarily a singer (inheriting the genes from my mother Vijaya) and then a music composer. Singing on stage started at the age of 7 when I was part of the school choir. The composer in me, however, was brought out about 6-7 years ago after some wonderful interactions with many a musical enthusiast on the website where I was known by my pseudonym Kaumudi.
I love any form of music as long as it has an inherent melody in it. I am a huge fan of Ilayaraja and A. R. Rahman when it comes to film music. I usually sing and compose light and semi-classical musical pieces. Besides my mother tongue Telugu, I sing in Tamil, Kannada, Malayalam, Hindi & Bengali. I am presently learning the violin (carnatic music) under the tutelage of my guru and aunt Smt. Sharadachalam and had earlier learnt with Sri. N. Venkatesh (Bangalore).

Krishna TangiralaKrishna Tangirala - Hailing from a musically rich family, Krishna is versatile with many instruments like Bass guitar, keyboards, tabla and dappu. He enjoys playing the bass guitar the most, for it is one of the few instruments that fetches both melody and rhythm at the same time.

Krishna learned the tabla in Bhakta Ramadasu Music College in Secunderabad, India and continued his music education under the able guidance of Mr. Gabe Halberg in Burlington, Mr. Russ Hodges and Mr. Ravi Gutala in San Jose. He enjoys listening to any music that's different in its own way and particularly admires Ilayaraja, A.R.Rahman and Carnatic music. He says 'the cryptic melodic and bass patterns in Ilayaraja's music constantly urge me to learn more and more'.

Krishna played for a band called Desibels in Salt Lake City, where he played the bass, tabla and keyboards besides lending vocals. He currently plays the bass guitar for the band Aavakai in the Bay Area. Krishna aspires to compose at least one music album in the near future. Inspired by Mandolin Srinivas, he would like to learn and play the Mandolin someday.

Udhaya KulandaiveluUdhaya Kulandaivelu - I savor the fleeting, capture the overlooked, champion the unsung. I wade through the minefield of spin doctors just to decipher the state of the world as is. I'm tired of making this trek and the view gets uglier every time until a laughter, a tune, a bird, or a child breaks my concentration and changes the scenery altogether. A person, like life, can't be summed up, or got in increments. Just go for a wide angle shot and focus on the grace lines.



malaiyin mugadugaL vaLaindhu neLindhiLaip pARuthE (...kELviyAi...)
alaiyum kadalukkuL kaal paththiththu kaLaippaaRuthE
vasandha vaanai vElipOttu kAkkuthO?
nanaindha mEgam kAyum kodiyAi aaguthO?
iyaRkkaiyE unnai kEtkkaththAnE sigaram nOkki EruginREn

1st charanam

kUrmaiyaana thUrigaipOl nILum maramE,
umadhu nuNigaL thEyththuththAnO vAnum nIlam aanathu?
EzhmaiyAna dEsamellAm sUdil vadhanga
mElainAdO thEvai mIRI kuLirvathenna gnyAyamO?
vAnilE kANum samanilaiyE
kAkkaiyum kuruvi kiLiyudanE
bUmi iRanggi, manidhar pOlE
inanggaL inaththudan piRindhu vAzhum

2nd charaNam

iyaRkkaiyE undhan iyakkamE purindhidAthu
palanaith thEdi anugumbOthu pulappadAthu
unakkena vEdhamE uLLathO?
meipporuL evvidam kANbathO?
vilaginAl thodaruvEn thodarvathaal vilaguvAi
thEdalillaamal adhuvum vAzhkai AgumA, vidai sol?